设施 & 家具 (Academic Year And Summer Session)

所有维修事宜,包括家具, 虫害控制, and lock/combo changes should be submitted online via the 集市门户. Please be sure to include the phone number at which you may be reached and a detailed description of the issue. If the request for repair is deemed malicious damage, appropriate charges will be added to your account and judicial sanctioning will be determined.

设施 Services will determine the priority of your maintenance request and assign the work item to the appropriate trade shop for completion. A Work Order request should be completed within 7 days. If your request is not completed within the time frame, please contact your Resident Director. 也 note: During the month of September work orders may take longer to complete due to high volume of requests.

所有紧急情况, 比如泄漏, 洪水, 没有热量, 破碎的锁, 或者组合垫, should be immediately called into the 设施 Service Center at 617-552-3048. If 设施 is closed, please call the BCPD at 617-552-4444.

Each room is assigned a set number of pieces of furniture. All furnishings assigned to your room must remain in your room. We regret that we do not have space in which to store furniture you do not want. Furniture may be moved within your assigned room only and must returned to its original position before check-out. 家具 may not be moved out of your assigned room, 比如在走廊或休息室, 或者借给任何人. Requests for additional furniture or removal will not be acted upon.

Please note that mattresses not provided by 电子游戏软件 are strictly prohibited in the residence halls. Complete list of items prohibited in the halls is available online. 也, ladders are designed for traditional hall triple lofts only and are not available for those who bunk their beds. When a room is detripled, the extra set of furniture will be removed in about 5 business days. Please do not submit Work Orders in this circumstance.

Please submit a Work Order if a piece of furniture is broken or missing. The furniture will be evaluated and repaired or replaced.

 

高度长度宽度笔记
标准可调床32"81"
36"32" is the useable space below the bed at the tallest setting. It can be adjusted (through a WO request) down to 0" clearance
击向空中的床上52"81"36"Lofted beds are only provided in specific rooms. 所有阁楼都配有安全栏杆和梯子. Loft is designed to accommodatea desk and dresser beneath the bed to increase useable floor space.
上下铺(下铺)14"81"36"下铺和上铺之间有36英寸宽.
双层床(上铺)52"81"36"上铺有安全栏杆. 梯子装在床的两端.
标准XL双床床垫6 1/2"80"36"乙烯基床垫
69" 15"梯s are only provided for bunk or lofted style beds.
安全栏杆18" 40 1/2"安全栏杆 is bolted directly to the bed frame.
桌子Carrel-short18"6”(深)40"桌子上 Carrels are exclusively located on Upper Campus (excluding Cheverus and Medeiros).
桌子Carrel-tall30"6"40"桌子上 Carrels are exclusively located on Upper Campus (excluding Cheverus and Medeiros).
5抽屉梳妆台48"18”(深)29 1/2"Dressers provided cannot be swapped for a different style.
3抽屉梳妆台30 1/2"24”(深)35 1/2"Dressers provided cannot be swapped for a different style.
桌子上30 1/2"24”(深)35 1/2"三个侧抽屉和一个铅笔抽屉. Drawers are typically on the right hand side. Some have left, all of those are in rooms and we do not have the ability to swap.
典型的客厅椅 31日”(深)35"Upholstered chairs and sofas are provided in apartments and suite style housing only.
典型客厅沙发 31日”(深)85"Upholstered chairs and sofas are provided in apartments and suite style housing only.
咖啡桌14"18”(深)47"咖啡桌s are provided in apartments and suite style housing only.

Lounge furniture is intended for the use of all residents of a building. Lounge furniture is not allowed in private rooms. Residents converting lounge furniture for personal use will be fined and/or reported to a judicial hearing.

在五月和六月, all buildings will be inspected by a trained 设施 Inspection team. Any malicious damages or excessive trash in your room, suite or apartment will be documented and will result in fines that will be applied to your student account by July 1st. 

Any rooms/suites found with any excessive damage or excessive trash will be assessed a $500 per-person fine. Please refer to the Check-Out List for your specific area and for a detailed list of expectations.

If an individual wishes to take responsibility for damages or you find you have been billed in error, please appeal the charges no later than July 31st by using the 集市门户 and going to "My ResLife Bill".

All appeals must be submitted within 30 days of the transaction and all charges are non-disputable and nonrefundable after July 31st.

所有公共场所, including shared bathrooms in the traditional-style residence halls, are cleaned by the 托管服务 staff Monday to Friday, 7:00 a.m. 到下午3:30.m.; and Saturday and Sunday, 7:00 a.m. 到11点a.m. Staff are available on call for emergencies on weekends. 所有紧急情况 should be called into BCPD at 617-552-4444. Please allow for at least 30 minutes for someone to respond.

All cleaning within resident apartments/suites/rooms is the responsibility of the residents. Please note that the supply of soap and paper towels within the residence hall restrooms are for guests; residents are asked to use their personal items.

The Office of 住宅生活 is committed to providing a safe and healthy environment both inside and out of its residence halls. 电子游戏软件采用单流回收, which means you can throw all your recyclables in one bin without sorting them. 欲了解更多信息,请访问设施 recyclying 页面.